Dictionnaire Francais Espagnol
DICTIONNAIRE
FRANÇAIS-ESPAGNOL
expressions et locutions
Mis en ligne gratuitement par
MICHEL BÉNABEN
Ancien Maître de conférences à l'Université
Michel de Montaigne-Bordeaux III
Dernière mise à jour : le 29 novembre 2014
260 pages ebook, format PDF
Site internet : dictionnairefrancaisespagnol.net
Michel Bénaben 2014. Tous droits de reproduction interdits.
Michel Bénaben
1
Michel Bénaben
INTRODUCTION
Ce dictionnaire dresse un inventaire – non exhaustif – d’expressions anciennement constituées (brebis galeuse ; jouer au chat et à la souris ; circonstances atténuantes etc.), mais on y trouvera aussi et surtout des expressions beaucoup plus récentes : film culte ; chasseur de têtes ; langue de bois ; blanchiment d’argent ; assistance respiratoire ; gaz à effet de serre ; mère porteuse ; gestation pour autrui ; gaz de schiste ; parachute doré ; mariage pour tous ; crime contre l’humanité ; escroquerie en bande organisée etc.
Les principaux niveaux de langue sont représentés. On trouvera :
- le registre littéraire : le chant du cygne ; « L’enfer, c’est les autres » ; cadavre exquis ;
- la langue technique usuelle : agence de notation ; permis à points ; nonassistance à personne en danger ; double pontage ; fracturation hydraulique ; mise en examen ; cellules souches ;
- la langue familière voire vulgaire ou argotique : on n’a pas gardé les cochons ensemble ; ôte-toi de là que je m’y mette ; tête de nœud ; y a pas de lézard ; faire bronzette ; avoir un œil qui dit merde à l’autre; il est nul de chez les nuls ;ça mange pas de pain ;
- les expressions « à la mode » (développement durable ; obsolescence programmée ; évadé fiscal ; faire son outing ; la théorie du genre ; biture express), les plus banales (pas de nouvelles, bonnes nouvelles), les plus stéréotypées (« tout ce que vous déclarerez pourra être retenu contre vous ») ou les plus délicieusement désuettes (c’est le petit Jésus en culotte de velours
[qui vous descend dans le gosier]).
Ce