Fenêtres ouvertes de victor hugo-analyse
a) Approche globale du poème :
(Ce questionnement reprend des notions abordées dans la première séance mais elles n’ont pas été réellement travaillées, elles le seront ultérieurement).
- Nombre de vers ?
Comment les rimes sont-elles disposées ? Nommer ce type de rimes.
Le mètre : Combien chaque vers comporte-t-il de syllabes ? Comment s’appelle ce type de vers ?
- De quoi est-il question dans ce poème ? (liste des bruits entendus.)
- Comment s’y prend le poète ? Relire les phrases suivantes : « Cris des baigneurs. », « Chant des coqs. », « Chocs. », « Brouhaha sur le quai. », « Bruits du port. » : Comment appelle-t-on ce type de phrases ? (groupes de mots , phrases nominales.)
- Structure du poème : Quel est le premier verbe employé par le poète ? Où se trouve-t-il ? Pourquoi est-ce un des mots les plus importants du poème ? (Il donne le thème du poème).
De plus ce verbe est répété : à quel endroit ? (vers 15 : il encadre donc le poème).
Noter également l’emploi des pronoms personnels au vers 1 et au vers 15 : Que constate-t-on ? Comment peut-on l’interpréter ? (passage de « j’ » à « on » : de l’expérience personnelle à l’invitation du lecteur à participer à ces sensations auditives.)
b) Les bruits de l’extérieur :
On comprend que des personnes parlent dans ce poème: où faudrait-il ajouter des guillemets ? (vers 3 et 4, vers 11 et 12).( Les élèves ont travaillé dans une séquence précédente sur les paroles rapportées).
Comment comprendre le vers 1 ? (le poète a fermé les yeux mais les sons sont autant d’images qu’il arrive à percevoir).
Préciser la signification du vers 4 ? (Jeanne est un bébé).
Au vers 11, pourquoi précise-t-il « voix françaises » ? (d’autres nationalités sont sûrement présentes, d’autres langues sont parlées en Belgique).
Comment comprendre au vers 13 « mon rouge-gorge » ? (habitude de cet oiseau)
Pour terminer, quelle interprétation peut-on donner pour expliquer la fin du vers 16 ? (fin du poème sur