Les problèmes de la diversité des langues
0. INTRODUCTION
1. APPROCHE DEFINITIONNELLE
2. LA SITUATION DU PROBLEME
3. LES ORIGINES DE LA DIVERSITE DES LANGUES
3.1. LE MYTHE DE BABEL
3.2. LES THEORIES DE LA SCIENCE
3.2.1. La théorie évolutionniste
3.2.2. La théorie conventionnaliste
4. UNE LANGUE MERE OU DES LANGUES MERES ?
4.1. LES POLEMIQUES AUTOUR DE LA LANGUE MERE UNIQUE
4.2. LA RECHERCHE DES LANGUES MERES OU PROTOLANGUES
5. LES LANGUES OFFICIELLES ET LA TRADUCTION COMME DEPASSEMENT DU PROBLEME DE LA DIVERSITE DES LANGUES
5.1. LES LANGUES OFFICIELLES
5.2. LA TRADUCTION
5.2.1. La traduction humaine
5.2.2. La traduction automatique
6. CONCLUSION
0. INTRODUCTION La disparition d’une langue est une perte grave aux yeux des linguistes car, pensent-ils « on a peut être raté avec cette langue un aperçu unique sur un mode de construction du sens qui aurait pu être très utile pour la linguistique et les sciences cognitives » . C’est ainsi que la sauvegarde des langues menacées entre dans l’application du principe de précaution, dont ont parle aujourd’hui. Ceci montre que la diversité des langues est une richesse, un patrimoine pour un pays et même pour le monde.
Par ailleurs, cette richesse pose un problème sérieux dans les relations ou les rapports entre les peuples des langues différentes. Quels est ce problème ? Comment l’humanité en est arrivée à la multiplicité des langues ? À cette question, la réponse donnée par la bible et les explications fournies par la science ont du mal à recevoir l’approbation de tous. Voilà pourquoi les chercheurs préfèrent répondre à la question : comment restaurer l’unité de l’humanité brisée par le phénomène ? Quel est l’état de ce projet actuellement ? Est-il possible de surmonter le problème de la diversité des langues ?
Telles sont des questions auxquelles notre travail va s’efforcer de répondre tout en essayant de montrer comment la recherche de la solution pour