La radio
Puisque le réel se dérobe aux mots qui veulent le traduire, Ponge donne aux objets une nouvelle définition pour “relever le défi des choses au langage”. La mise en rapport de l’objet, de son nom, et du texte écrit prend, selon Ponge, le nom d’ objeu , sorte d’adéquation entre l’objet et l’écriture, où par un effort d’expression, les choses deviennent paroles et les paroles choses.
Mais les objets s’inscrivent dans un univers humain. Les aider à “s’exprimer”, c’est-à-dire les nommer d’une manière à la fois poétique et précise, c’est “produire un objet de plaisir pour l’homme”. La virtuosité, la sophistication, la perfection, et l’humour de l’ objeu apportent à l’auteur et au lecteur un intense plaisir que Ponge appelle l’ objoie . Il peut ainsi accomplir ce dont, d’après l’auteur, la littérature est seule capable: textes | Système énonciatif | Jeux de mots / jeux phoniques | Figures de style | Le cageot | - 3è pers : " il " = apparente objectivité du texte. Absence d'émotion.
Mais présence de :
- modalisateurs : " à coup sûr ", " moins encore ", " en somme ", " il convient "
- jugements de valeur : " sans vanité ", " denrées fondantes ", " des plus sympathiques " : présence discrète du poète, humour. | " Cage / cageot / cachot " = Ponge fait de l'objet un mot-valise : humour dans la mesure où le cageot lui-même sert à transporter !
" au terme de son usage " : polysémie de terme = but + mot : " terme de son usage " ou " usage de son terme " ?
" sympathiques " : étymologie = souffrir avec : le poète prend parti pour le cageot
" s'appesantir " : s'appuyer sur un cageot n'est pas recommandé | Personnifications : "