anglais
Le Horla
Biographie Guy de Maupassant
Ecrivain français du XIX siècle (1850-1893), maître de la nouvelle réaliste et fantastique. Lié à Gustave Flaubert et Emile Zola. Autres romans : Pierre et Jean ou Bel ami.
Atteint de trouble nerveux due à la Syphilis, vit dans l’angoisse de devenir fou.
Il essaie de fuir le mal dans un voyage et tenta de se suicider et sera interné en 93.
Fantastique : Genre qui part du réel : lieu + dates Puis intrusion de l’irréel Fin ouverte
Etat second de l’angoisse.
Thème de la nuit, très présent ds le fantastique.
Le Horla :
-Anagramme de Choléra : fait peu a Maupassant.
- « Horsain » en patois : Etranger.
- Horla : Hors-la-loi : être invisible. Rappel des 3 mâts.
- hors- là : hors de notre monde.
Le 19 aout se situe à la fin de la nouvelle, le thème du double, narrateur = folie.
Le horla empêche de vivre Maupassant, avec le miroir (puissance de l’être mystérieux), il apparait avec transparence ou lui prive de son image.
Maupassant a très peur.
Vocabulaire : « affolés, n’osait plus, avait dévoré, j’eus peur, frissonner, l’épouvante »
Champs lexical de la peur.
Phrases exclamatives : exprime la peur, l’angoisse.
« … » Exprime l’incompréhension. Figures de style
Gradation : « elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière ! »
Fait incompréhensif.
Comparaison : « comme la fin d’une éclipse »
Métaphore : « lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet »
Ne nomme pas le horla considéré comme un monstre.
Hyperbole : « si vite »
Insistance de la rapidité des faits.
+ Phrases courtes -> peur va direct au but.
Le horla n’a pas de nom.
p. Personnel « il »
Ne peut pas le définir (pas de forme ni visage)
+ Métaphore : « lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet »
Monstre qui