Interculturalité
Interculturalité[1]
L’objectif de cet article est de cerner brièvement les éléments essentiels de l’interculturalité, notamment dans leur signification pour une éducation interculturelle.
Dans son Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde Cuq (2003) différencie entre les termes «interculturel » et « multiculturel », ce dernier désignant la présence de différentes cultures sans qu’il y ait forcement une interaction entre elles. Contrairement à la simple coexistence des cultures, l’interculturel stipule un échange entre les cultures dont devrait profiter les deux (ou plusieurs) côtés.
La notion d’interculturel a d'abord été conçue pendant les années 70 comme conséquence de la situation multiculturelle dans les salles de classes des pays d’immigration comme, par exemple la France et l’Allemagne. L’interculturalisme est donc né à l’école, mais a été ensuite appliqué largement dans d’autres champs disciplinaires. Le concept a également été repris par les didactiques des langues étrangères et y joue un rôle important aujourd’hui. L’interculturalité est en fait devenue une expression que l’on rencontre un peu partout, le concept a connu un véritable « boom ». Cela n’est pas par hasard : dans un monde de plus en plus globalisé une construction qui aide à gérer cette nouvelle abondance et mixité, est indispensable (cf. Cuq et al. 136-138).
Cela a été reconnu par le Conseil de l’Europe qui a décrit la signification de l’interculturel dans le contexte des défis des changements socioculturels en 1986 : L’Interculturalisme : de l’idée à la pratique didactique et de la pratique à la théorie[2] : L’emploi du mot ‘interculturel’ implique nécessairement, si on attribue au préfixe ‘inter’ sa pleine signification, interaction, échange, élimination des barrières, réciprocité et véritable solidarité. Si, au terme ‘culture’ on reconnaît toute sa valeur, cela implique reconnaissance